Posts Tagged ‘ 2003 ’

(^129) 爱多少早知道

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

爱多少早知道 – 殷悅
Long Knew About Love – Melody

我的頭髮已全部剪掉 
I’d snipped my hair

你指定的髮型我現在不想要
I’m no longer going to sport the hairstyle you designated

我再也不會抱著你聊 
I will never cuddle and chat with you

聊那些以前以為有的未來
Chat about the future we thought we will have

對你說的話 
Things I said to you

現在想起來多可笑 
Sounds ridiculous in retrospect

請你別太計較
Please pardon me for that

早知道我會愛得受不了 
I’d long knew I’ll be this hopelessly in love

就該隨身帶著一把剪刀
I should had carry a pair of scissors with me all the time

把所有我不愛的畫面都去掉 
Sniping all the bad bits

是否我會更好
Perhaps I would be better

早知道認識你像玩高空彈跳 
I’d long knew knowing you would be like playing bungee jump

拉扯你我愛的距離忽大忽小
Tugging our love with tension

也許認識我的時候你就知道 
Perhaps I’d knew it all along

你對我的愛有多少
How much in love you were with me

Advertisements

(^82) 对的人

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

对的人 – 戴爱玲
The Right Person – Dai Ai Ling
dui de ren – dai ai ling

你问在我心中是否还苦恼
You asked if I am still troubled at heart

那次受伤否决了爱的好
Did I rule out love because of the pain I had went through

谢谢你的关照我一切都好
Thanks for asking, I’m all well

一个人不算困扰
It’s not that troubling to be a single

爱虽然很美妙
Love may be wonderful

却不能为了寂寞又陷了泥沼
But I am not going to sink into one because of loneliness

爱要耐心等待仔细寻找感觉很重要
Love has to be patiently waited for, carefully searched for

宁可空白了手等候一次真心的拥抱
Would rather be empty-handed if it means a heartfelt hug in return

我相信在这个世界上一定会遇到
I believe somewhere in the world I will meet

对的人出现 在眼角
The right person

那次流过的泪让我学习到
I had learnt, through the tears I had shed

如何祝福如何转身不要
On how to give my blessings, on how to turn around and reject

在眼泪体会到与自己拥抱
In my tears I understood that I need to learn to embrace myself

爱不是一种需要是一种对照
Love is not a need, it is a reflection

能愿意为了一份爱付出去多少
How much am I willing to give for love

然后得到多少并不计较
And not bargain on when I had found love

当我想清楚的时候我就算已经准备好
When I have thought this through then I am considered ready

放手去爱海阔天高
To love all I can

(^69) 谢谢你的爱

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

谢谢你的爱 – 李心洁
Thank You For Your Love – Angelica Lee
xie xie ni de ai – li xin jie

回头看过去
Looking back at the past

想念你的微笑和眼睛
Thinking about your smile and your eyes

你如此的天真 为爱情在努力
You put in effort in our relationship with innocence

世界一直变
The world changes constantly

有一天我在梦中发现
One day I saw it in my dreams

也发现你的线 不在我的视线
You are not in my future

那一天 我哭了一整夜
I wept a whole night that day

也知道 我回不了过去
But I knew too there’s no turning back

谢谢你给我的爱
Thank you for your love

现在我才看清楚
Now that I see it clearly

彼此曾经受过伤
The hurt we went through

时间里烟消云散
Will dissipate with time

在情多变的路上
On this journey where feelings are always changing

也许我只是个小孩
Perhaps I’m only a child

把想要对你说的话
The words I want to say to you

埋藏在心中最深的地方
I’ll bury them in the deepest corner of my heart

(^62) 千里之外

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

千里之外 – 易桀齐
Thousand Of Miles Away – Yi Jie Qi
qian li zhi wai – yi jie qi

这一别会很久
This separation will be for long

不敢说这样对我们最好
Wouldn’t dare say this is the best for both of us

如果有更好的办法
If there is a better method

我们之间要是还有缘
If we are destined to

是会在一起的
We will be together again

我相信你也相信吗
I believe so, do you too?

于是我就离开你
Hence I left

到另一个城市去
Moved to another city

到那里等你
Waiting for you over there

等你有一天找我回去
One day you will come for me

走在千里之外
Walking at a place a thousand miles away from you

脑空得差一点就哭出来
The emptiness I feel is bringing tears to my eyes

顶着心碎的痴傻
Tolerating a heartbroken stupidity

在这人生地不熟的地方好慌张
In this unfamiliar land I’m feeling nervous

走在千里之外
Walking at a place a thousand miles away from you

再美的景色都无心欣赏
Uninterested in the scenery, however enchanting it is

异乡的大雨和雷光
Even the rain and thunder in this foreign land

都会让我莫名的害怕
Will bring me fear

只因你人在千里之外
Just because you are a thousand miles away

你现在快乐吗
Are you happy now?

还在担忧吗
Still worried?

日子要过得好
Hope you are getting on well

先别为感情的事烦
Don’t be too converned with the matters of the heart

我老样子
I’m still the same

找了点事做
Busied myself

还在适应新房子
Still getting use to the new house

也常常会想我们的事
I thought about us frequently

后来我就离开你
After that I left you

到另一个城市去
Moved to another city

到那里等你
Waiting for you over there

等你有一天找我回去
One day you will come for me

走在千里之外
Walking at a place a thousand miles away from you

脑空得差一点就哭出来
The emptiness I feel is bringing tears to my eyes

顶着心碎的痴傻
Tolerating a heartbroken stupidity

在这人生地不熟的地方好慌张
In this unfamiliar land I’m feeling nervous

走在千里之外
Walking at a place a thousand miles away from you

再美的景色都无心欣赏
Uninterested in the scenery, however enchanting it is

异乡的大雨和雷光
Even the rain and thunder in this foreign land

都会让我莫名的害怕
Will bring me fear

只因你人在千里之外
Just because you are a thousand miles away

后来我才离开你
After that then I left you

到另一个城市去
Moved to another city

到那里等你
Waiting for you there

找我回去
Bring me back

(^59) 四百龙银

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

四百龙银 – 张宇
Four Hundred Coins – Phil Chang
si bai long yin – zhang yu

这里的人家远渡重洋
These people came from far away

找到他们家
And found their house

看了几回就要这个
After a few looks, they decided they want

六岁的女娃
This six year old girl

为了大哥要娶媳妇
Because her elder brother is getting married

没钱的妈妈
But their mother has no money

收了四百个龙银
So Mother accepted the four hundred coins

让她离开家
And let her leave home

她在厦门过了一夜
She spend a night in Xiamen

隔天才上船
Boarding the ship only the next day

身上穿着只有过年才能穿的衣裳
Wearing clothes that she can only wear during new year

妈妈为她缝了一个像她的娃娃
Mother sewed her a doll that look alike to her

「有它和你作伴 什么都别怕」
“With the doll for compansionship, you have nothing to fear”

那天晚上的月亮
The moon that night

被云挡住了一半
Was half obscured by clouds

看不见的另一半在要去的地方
No one can see where the other half is going

也许只能这么想
Perhaps only by thinking like this

才会觉得分开的只是月亮
Then it seems that all that was separated is the moon

心还一样
While the heart stays the same

二十六岁那年生了
At twenty-six she gave birth to

第五个女孩
The fifth baby girl

守寡的婆婆跟她说了
The widowed mother in law told her

香火不能断
The lineage must not be broken

刚好有人想要一个
It happens that someone wants

初生的女娃
A newborn girl

她用虚弱的身子追出几里外
She walked a few miles with her weak body

那天晚上的月亮
The moon that night

被云挡住了一半
Was half obscured by clouds

看不见的另一半在心碎的路上
No one can tell the other half was on the heartbroken path

千头万绪在心里转
A thousand thoughts going through the heart

突然发现残缺的不是月亮 是命运啊
Suddenly the realization that what’s incomplete is not the moon, but destiny

曲折要重覆到什么时候 才给圆满
How long must the difficulties go on before life goes smooth

她从箱底找出那个像她的娃娃
She found the doll from the bottom of her luggage

「有它和你作伴 什么都别怕」
“With the doll for compansionship, you have nothing to fear”

可是我的心肝
But my precious

谁跟你作伴
Who is accompanying you

(^11) 受了点伤

Chinese lyrics, romanized lyrics and translation
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

 

受了点伤 – 阿桑
shou le dian shang
Hurt A Little – A-Sang

 

My love, 晚安 就别再为难
My love, wan an    jiu bie zai wei nan
My love, good night, don’t be in a difficult spot anymore

别管我会受伤
bie guan wo hui shou shang
Don’t be concerned if I’m hurt

想开 体谅 我已经习惯
xiang kai ti liang wo yi jing xi guan
Gotten over it, or understanding your situation, I’m used to it all

不然又能怎样?
bu ran you neng zen yang
If not what can I do?

这个城市太会说谎 爱情只是昂贵的橱窗
zhe ge cheng shi tai hui shuo huang    ai qing zhi shi ang gui de chu chuang
This city tells too much lies, love is just an expensive display window

沿路华丽灿烂 陈列甜美幻象
yan lu hua li can lan    chen lei tian mei huan xiang
Vibrancy and glamour lined the streets, displaying sweet imagination

谁当真谁就上当
shui dang zhen shui jiu shang dang
Believers will be fooled

竟然以为你会不一样 但凭什么你要不一样
jing ran yi wei ni hui bu yi yang   dan ping shen me ni yao bu yi yang
How could I think that you are different from the others, but why should you be

因为寂寞太冷 虚构出的温暖
yin wei ji mo tai leng    xu gou chu de wen nuan
Because the loneliness is too chilling, we made believe that it was warm

没理由能撑到天亮
mei li you neng cheng dao tian liang
There’s no purpose to press on till the dawn

前进 转弯 我跌跌撞撞
qian jing   zhuan wan    wo die die zhuang zhuang
Straight ahead or making a turn, I stumble

在这迷宫打转
zai zhe mi gong da zhuan
Walking in circles in this maze

死心 失望 会比较简单
si xin shi wang hui bi jiao jian dan
Given up all hope or be disappointed, it will much easier

却又心有不甘
que you xin you bu gan
But I can’t help feeling indignant

这个城市太会伪装 爱情就像霓虹灯一样
zhe ge cheng shi tai hui wei zhuang    ai qing jiu xiang ni hong deng yi yang
This city is pretentious, love was just like the neon lights

谁离开之后 却把灯忘了关 让梦作得太辉煌
shui li kai zhi hou    que ba deng wang le guan    rang meng zuo de tai hui huang
Who left the lights on, casting shininess on my dreams

以为能够留你在身旁 但是谁肯留在谁身旁
yi wei neng gao liu ni zai shen pang    dan shi shui ken liu zai shui shen pang
I thought I had retained you by my side, but who is the one calling the shots

一首情歌都比一个亲吻更长
yi shou qing ge dou bi yi ge qin wen geng chang
A love song lasts longer than a kiss

这就叫做好聚好散
zhe jiu jiao zhuo hao ju hao san
Is this what they call parting on good terms

别说你对我感到愧疚 别说你会永远想念我
bie shuo ni dui wo gan dao kui jiu    bie shuo ni hui yong yuan xiang nian wo
Don’t tell me you feel sorry towards me, don’t tell me I will always be on your mind

我很知道孤单这条路怎么走
wo hen zhi dao gu dan zhe diao lu zen me zou
I know how to walk this road of loneliness

请你不要安慰我
qing ni bu yao an wei wo
Don’t bother comforting me

My love, 晚安 别放在心上
My love, wan an    bie fang zai xin shang
My love, good night, it’s alright

我只受了点伤
wo zhi shou le dian shang
I’m just a little hurt

只是受了点伤
zhi shi shou le dian shang
Just A little hurt