Posts Tagged ‘ singapore ’

(^149) 可惜没如果

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

可惜没如果 – 林俊杰
Unfortunately There’re No Perhaps – JJ Lin
ke xi mei ru guo – lin jun jie

假如把犯得起的错
If I round up all the mistakes I made

能错的都错过
If I missed everything that I could miss

应该还来得及去悔过
I should be in time to repent

假如没把一切说破
If it wasn’t that everything had been disclosed

那一场小风波
The storm in a teacup

将一笑带过
We could just laugh it off

在感情面前讲什么自我
So full of myself in front of love

绕得过结果 才好过
I detoured around the ending

全都怪我 不该沉默时沉默
It’s all my fault, silent when I shouldn’t be

该勇敢时软弱 如果不是我
Weak when I should be strong, if it wasn’t that I

误会自己洒脱 让我们难过
Overestimated my indifference and caused our sadness

可当初的你 和现在的我
The initial you and the present me

假如重来过
If we start all over

倘若那天 把该说的话好好说
If I had properly relayed my intentions

该体谅的不执著
Be understanding and less stubborn

如果那天我
If only I am

不受情绪挑拨 你会怎么做
Not strung along by my emotions, when what would you do

那么多如果 可能如果我 可惜没如果
Too many perhaps, unfortunately I have no rights to say perhaps

只剩下结果
There’s only the end result

如果早点了解
If I understood earlier

那率性的你
How straightforward you are

或者晚一点 遇上成熟的我 如果 woo~
Or we met at a later stage when I’m a more matured

(^143) 克卜勒

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

克卜勒- 孙燕姿
Kepler – Stephanie Sun
ke pu le – sun yan zi

等不到你
Didn’t manage to wait until you
 
成为我最闪亮的星星
Became my brightest star

我依然愿意借给你我的光
I’m still willing to lend you my shine

投射给你 
Projecting to you

直到你那灿烂的光芒
Until your dazzling shine

轻轻地挂在遥远的天上
Gently suspended on the distant sky

当你沉静 
When you are silent

天空那条冰冷的银河
The cold milky way in the sky

粼粼的波光够不够暖和你
Is the sparkling lightwaves sufficient to warm you up?

当你想起 
When you finally recall

那道源自於我的光芒
The shine that originally came from me

我依然愿意为你来歌唱
I’m still willing to sing for you

一闪一闪亮晶晶 
Twinkle twinkle dazzling

好像你的身体
It’s almost like your body

藏在众多孤星之中 
Is hidden among the numerous lonely stars

还是找得到你
You are still found

挂在天上放光明 
Suspended in the sky shining bright

反射我的孤寂
Reflecting my solitude

提醒我 我也只是一颗寂寞的星星
Reminding me I am only just a lonesome star

浩瀚的世界里
In the wide world

更迭的人海里
Overlapping with crowds

和你互相辉映
We mutually shine at each other

当我们延续
When we extend further

用尽所有思念
Using every bit of strength to miss you

唱一首歌给你
Singing a song for you

给你
For you

一闪一闪亮晶晶 
Twinkle twinkle dazzling

好像你的身体
It’s almost like your body

藏在众多孤星之中 
Is hidden among the numerous lonely stars

还是找得到你
You are still found

挂在天上放光明 
Suspended in the sky shining bright
 
反射我的过去
Reflecting my past

提醒我 
Reminding me

我不再是一颗寂寞的星星
I’m no longer a lonesome star

(^117) 被驯服的象

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

被驯服的象 – 蔡健雅
The Tamed Elephant – Tanya Chua
bei xun fu de xiang – cai jian ya

到底要笑得多虚伪才能够融入这世界
Exactly how hypocritically must I smile before I can mix well with this world

每个人的脸上都像是贴了张一样的假面
An identical mask on top of everyone’s face

想不起我在做什么想不起我在想什么
What was I doing? What was I thinking?

想不起灵魂深处 到底发生了什么
I cannot recall what had happened to my soul deep down

迷雾迷雾在迷雾我惊觉自己在原地踏步
Fogginess! Fogginess! I realized I am only waking in circles

到底是谁把我心蒙住 不想再糊涂
Who is it that masked my heart, I don’t wish to be foolish any longer

迷路迷路迷了路我就彻底被这团迷雾困住
Lost! Lost! I am totally trapped by this fog

谁能够指引我一条路 带我走上正途
Someone please point out the correct route to me

装不出融入的态度空气里充斥着虚无
I am no good at pretending to mingle well, there’s an emptiness hanging in the air

说什么都掩饰不了我这局外人的局促
Whatever I say could not hide the fact I am just an outsider

想不通自己怎么了想不通世界怎么了
I have no idea what’s wrong with me, I have no idea what’s wrong with the world

想不通心灵深处 到底变成什么了
I have no idea what happened to the soul deep down

(^111) 放不下

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

放不下 – 龚诗嘉
Can’t Drop It – Kaira Gong
fang bu xia – gong shi jia

(For such a nice song, it is a pity there wasn’t an official music video)

你好吗
How are you?

你的夜是不是跟我的一样漫长
Is your night as lengthy as mine?

是不是
Do you still?

还把我给你的爱好好戴在手上
Wear my love on your hand?

要坚强
Be brave!

我常常对着镜子里的人大声讲
I constantly told that person in the mirror with a loud voice

虽然说
Although

孤独的想一个人好像一种惩罚
Solitary missing someone seems like a punishment

msn上太多的路人甲
Too many passerbys on msn

偶尔你也该上来说说话
Occasionally you should come online

想着你的温柔 想着你的模样 我放不下
Remembering your gentleness and your looks, I can’t drop it

都说过了再见 我们各自飞翔 各自长大
We’d both said our goodbyes, we will soar and grow

抱紧爱会挣扎
We struggled when we are being embraced too tightly

放开爱会心慌
We panicked when the embrace is loosened

神也很忙
Hey God is busy!

到底要实现哪个愿望
Which wish do I wished fulfilled

离开你 那么傻 可以后悔吗
It was foolish to leave you, can I regret now?

风很大
The wind was blowing hard

怕你又穿得太少会让自己着凉
I worried your will neglect to be warmly clothed and you might catch a cold

我很怕
I am nervous

一个人换了灯泡房间变得很亮
I changed the lightbulbs on my own, the room instantly brightened

每一天
Each day

发生的事情我都好想要跟你讲
I wish I could tell you everything that happened to me

爱很怪
Love is queer

什麽都介意最后又什麽都原谅
We minded everything, then forgave everything

(^101) 我怀念的

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

我怀念的 – 孙燕姿
What I Missed – Stephanie Sun
wo huai nian de – sun yan zi

我问为什么
I questioned

那女孩传简讯给我
Why would that lady send me a text

而你为什么
Then why are you

不解释低着头沉默
Bowing your head in silence and not offering me an explanation

我该相信你很爱我
I should trust that you love me tremendously

不愿意敷衍我
And you refuse to patronize me

还是明白
Or is it because you knew too well

你已不想挽回什么
You have no desire to retain me

想问为什么
I wanted to question

我不再是你的快乐
Am I not your joy anymore?

可是为什么
But why did I

却苦笑说我都懂了
Claim that I understood it all, with a bitter smile

自尊常常将人拖着
We are often dragged along by our dignity

把爱都走曲折
Rendering our love twisted

假装了解是怕
We feigned to understand for we are afraid

真相太赤裸裸
The truth is too raw and naked

狼狈比失去难受
Loss is more unbearable than being pathetic

我怀念的是无话不说
What I missed is being able to share anything

我怀念的是一起作梦
What I missed is creating dreams together

我怀念的是争吵以后
What I missed is, even after a nasty fight,

还是想要爱你的冲动
The desire to continue loving you

我记得那年生日
I remembered that birthday we spent together

也记得那一首歌
Remembered that song too

记得那片星空
Remembered that starry night

最紧的右手
The tightly held hands

最暖的胸口
The warm fuzziness in my heart

谁记得
Who remembered

谁忘了
And who didn’t.

我怀念的是无言感动
What I missed is the moving moments without unnecessary words

我怀念的是绝对炽热
What I missed is the absolute passion

我怀念的是你很激动
What I missed is you fervently

求我原谅抱得我都痛
Hugging me asking for my forgiveness

我记得你在背后
I remembered you behind me

也记得我颤抖着
Remembered myself shivering

记得感觉汹涌
Remembered the rushing emotions

最美的烟火
The prettiest fireworks

最长的相拥
The lengthiest embrace

谁爱得太自由
Who had love with such abandonment

谁过头太远了
Who had went off the path

谁要走我的心
Who had asked for my heart

谁忘了那就是承诺
Who had forgotten that is an equivalent to a promise

谁自顾自地走
Who had walked on without looking back

谁忘了看着我
Who had forgotten to cast an eye on me

谁让爱变沉重
Who had leadened this love

谁忘了要给你温柔
Who had forgotten to be gentle

我放手
I’m letting go

我让座
I’m giving this up

假洒脱
Pretending to be nonchalant

谁懂我多么不舍得
Who understood how much I can’t bear to

太爱了
Too much in love

所以我
Hence I

没有哭
Didn’t cry

没有说
Didn’t speak

(^95) 天黑

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

天黑 – 阿杜
Nightfall – Ah Du
tian he – ah du

风若停了云要怎么飞
If the wind cease to blow how could the clouds fly

你若走了我要怎么睡
If you leave how could I sleep at night

心若破了你要怎么赔
If you broke my heart how could you remedy that

莫非你只是贪玩的蝴蝶
Unless you are saying you are just a flamboyant butterfly

天都黑了你在想着谁
The night had already fallen who are you thinking of

情都灭了我要怎么追
The love is shattered how do I pursue

话都说了你又怎么退
The words were spoken how do you return them

原来你只会让我掉眼泪
You are only capable of bringing me tears

整个世界突然一起天黑
The entire world abruptly darkened

爱在眼前无声崩溃摔成粉碎
Love collapse silently in front of my own eyes, smashed as dust

我闭上眼睛就是天黑
It’s nightfall once I shut my eyes

一种撕裂的感觉
A sensation of being torn apart

嘴里泛着血腥滋味 
A taste of blood in my mouth

多么伤的离别
What a dismal separation

我承认我最害怕天黑
I’ll confess I’m frightened by nightfall

梦被​​掏空的错觉
The illusions of dreams being emptied

我已不再是你的谁
I’m no longer anyone to you

想到就(都)会心碎
That thought breaks my heart

(^81) 铁窗

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

铁窗 – 许美静
Steel Window – Mavis Hee
tie chuang – xu mei jing

我的心早已经一片黑暗 
For a long time my heart was a cloud of darkness

再没有什么是可以点燃
There’s nothing that can be lit

我只剩眼角的一滴泪光 
I’m only left with a glisten of tear at the corner of my eye

怎能把这世界照亮
How can I brighten the world with just that

对你的恨已经慢慢变少
My hatred towards you is slowly diminishing

对你的爱依旧无法衡量
My love for you remains unmeasurable

在原谅与绝望之间游荡 
Walking the line between forgiveness and despair

唯一的感觉是
All I’m feeling is

伤 伤 伤
Hurt. Hurt. Hurt.

我以为你给了我一线希望 
I thought you gave me glimpse of hope

我伸出手却只是冰冷铁窗
I reach out but there’s only this cold, steel window

若现实它总叫人更加悲伤 
If reality always bring such pain

就让我在回忆里继续梦幻
Let me remain in my memories and continue with my daydreaming

我以为我从此能快乐飞翔
I assumed I could fly in happiness from now on.

在梦醒后却只是冰冷铁窗
I awoke but there’s only a cold, steel window

若现实它能教人更加勇敢 
If reality can teach me to be more courageous

就让我在地狱里等待天堂
Let me await heaven in hell

(^76) 你并不懂我

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

你并不懂我 – By2
You Don’t Understand Me After All – By2
ni bing bu dong wo – by2

原来不爱说 以为你懂得
Originally I don’t like to keep talking about it because I imagine you understood it all

每次说着说着 都是我哭了
Everytime I spoke of it, it end up with me crying

我擦干眼泪 慢慢习惯沉默
I dried my tears, silence become something of a habit

朋友聊起 我就说一些别的
When friends mentioned you I’ll digress to distract them

你总是哄我 说永远不分手
We will never part, you always coax

可是我 还不确定会停留
But I’m not certain I’ll always stay here for you

终于我看透 没退路的角落
Finally I realised, this is a corner where there is no way to retreat

不闪躲
I won’t hide

你并不爱我 怎么会懂我
You don’t love me after all, then how could you understand me

你从来就不曾 在乎我的感受
You had never care about how I feel

没兑现过承诺 傻瓜才当温柔
The promises that were never fulfilled, only fools will take them to be gentleness

难过时候 还假装笑着点头
Even as I am upset, I still pretend to smile and nod along

你并不懂我 怎么能爱我
You don’t understand me after all, then how could you love me

曾经我也以为 有你我就足够
Once I thought I am satisfied because I have you

直到发现 原来我不过
Till I discover I am just

是你用来炫耀的 玩偶
A doll you can use to gloat about

(^73) 远远在一起

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

远远在一起 – 龚诗嘉
Together Afar – Kiara Gong
yuan yuan zai yi qi – gong shi jia

多一秒世界就会被淹没
A second more and the world is drowning

你还像个巨人紧紧拥抱我
You are still the giant embracing me tightly

离开你变得渺小的自我
After leaving you I turned insignificant

很想从此就卑微的渡过
I wish I can just be this inferior from now on

失去真爱
Losing my love

只剩快乐残骸
All’s left is the ruins of happiness

已感觉不到任何的存在
I can no longer feel existence

还是爱着你
I’m still in love with you

只是我们之间有了距离
It’s just that there is a distance between us

远远爱着你
Loving you from afar

就算不能够再靠近
Even if I cannot be near anymore

同样的天空下总会有你
You are still under the name starry night as me

站在时间面前没法撤退
Standing in front of time there’s no retreat

我们像两颗告别的尘灰
We are two specks of dust biding farewell

记得拥抱时天地有多美
I remembered how beautiful the world is, as we embrace

记得没有谁能将这摧毁
Remembering no one can destroy this

寻觅真爱
Searching for love

跌进人山人海
Fallen into the crowd of people

才发现没有线索可依赖
Only to realize there is no evidence to depend on in this search

还是爱着你
I’m still in love with you

只是我们之间有了距离
It’s just that there is a distance between us

远远爱着你
Loving you from afar

就算不能够再靠近
Even if I cannot be near anymore

同样的天空下总会有你
You are still under the name starry night as me

远远爱着你
Loving you from afar

就算不能够再靠近
Even if I cannot be near anymore

就算在不同国度里
Even is we are in two different countries

同样的天空下总会有你
You are still under the name starry night as me

有你
You are there

(^68) 说不哭

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

说不哭 – 潘嘉丽
Promised Not To Cry – Kelly Pan
shuo bu ku – pan jia li

我懂说分手的难处
I know it is not easy to initate a break up

冷静看着你把话说出
Hence I calmly watch you make your speech

好让你觉得我没那么在乎
To make you feel I don’t actually care

其实你不说我能感触
In actual fact I can feel it before you spoke of it

虽然我装作糊涂
Even if I pretend to be foolish

提到她你的眼神已明显已不再专注
When you mentioned her the look in your eyes apparently lost its focus

这一路 每一步
Every step we’d taken

都走得太辛苦 爱到不了幸福
It has been too difficult, and our love will not attain bliss

是我们没有认路的天赋
We are simply not gifted in recognising the signs

她让我看清楚
It is her who made me see that

这旅途 每一步
Every step in this journey

都走得太辛苦 爱终究走到迷途
We had a tedious walk, when love eventually lost its way

决定祝福 我会算数
Deciding to give you my blessings, and I will keep my words

就像当初说要爱你 给了全部
Like in the beginning when I had decided to love you, I had given you all

这一路 每一步
Every step we’d taken

都走得太辛苦 爱到不了幸福
It has been too difficult, and our love will not attain bliss

是我们没有认路的天赋
We are simply not gifted in recognising the signs

她让我看清楚
It is her who made me see that

说不哭 眼泪却止不住
Promised not to cry but I am unable to stop my tears

毕竟曾拥有过你一段路
After all, I had you for a while

引用來源 http://www.littleoslo.com/lyc/home/%E6%BD%98%E5%98%89%E9%BA%97-k-girl-%E8%AA%AA%E4%B8%8D%E5%93%AD

(^60) 她说

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

她说 – 林俊杰
She Said – JJ Lin

她静悄悄地来过
She came by quietly

她慢慢带走沉默
She slowly took away the silence

只是最后的承诺
It is just the last promise

还是没有带走了寂寞
Still did not bring away loneliness

我们爱的没有错
Our love was not a mistake

只是美丽的独秀太折磨
Just that it is tormenting to be excluded of the beautiful solo scene

她说无所谓
She claimed it’s okay

只要能在夜里 翻来覆去的 时候有寄托
As long as there are some form of sustenance through nights of tossing and turning

等不到天黑 烟火不会太完美
If we do not persist till the night is dark, the fireworks won’t be perfect

回忆烧成灰 还是等不到结尾
Memories are burnt to ashes but we did not made it to the ending

她曾说的无所谓 我怕一天一天被摧毁
The ‘okay’ that she once said, I fear it is being destroyed day by day

等不到天黑 不敢凋谢的花蕾
Before the night is dark, the flowers dare not wilt

绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
Leaves following the pain of bloom

今后不再怕天明 我想只是害怕清醒
From now on I do not fear the dawn, but just afraid of being sober

(^36) 十万毫升泪水

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

十万毫升泪水 – 蔡健雅
Ten Thousand Millimeters of Tears – Tanya Chua
shi wan hao sheng lei shui – cai jian ya

知道我不完美 能给的我都给
I know I am imperfect, but whatever I can give you I had given you

于是天蓝转灰转黑 也微笑不插嘴
Therefore even when the blue sky turned dark, I smile and do not interrupt

这一次会气馁 连平凡爱一回
This time I will be disheartened, the love will be ordinary

都才将心给谁 马上又被粉碎
I just gave my heart to someone, and it was immediately shattered

满意了吗 你究竟有完没完
Satisfied? Are you done with it?

你烦不烦 总考验我多勇敢
Aren’t you a bother? You are constantly testing how courageous I am

有那么难 那么幸福和美满
Is it that difficult? For bliss and fulfilment

我不贪婪 只求多些夜晚 不鼻酸 不孤单
I’m not greedy, I just hope for more nights where I need not feel sad nor lonely

我想要的快乐很简单 你都不管
The happiness I desire is simple, but you do not care much

人的一生会积累 十万毫升泪水
In a lifetime we will accumulate ten millimeters of tears

以为哭完苦悲苦味 能换来好结尾
We thought after tears and suffering, the good ending will come

并不是我后悔 爱会痛我奉陪
It is not I am regretting. The love may cause me pain but I will do it.

只是轮到我没 谁视我为宝贝
Only that is it my time yet? Who will take me to be his precious?

满意了吗 你究竟有完没完
Satisfied? Are you done with it?

你烦不烦 总考验我多勇敢
Aren’t you a bother? You are constantly testing how courageous I am

有那么难 那么幸福和美满
Is it that difficult? For bliss and fulfilment

我不贪婪 只求多些夜晚 不鼻酸 不孤单
I’m not greedy, I just hope for more nights where I need not feel sad nor lonely

我想要的快乐很简单 你都不管
The happiness I desire is simple, but you do not care much

有完没完 我已无条件投降
Are you through? I am already surrendering without conditions

我要归还 向你借来的勇敢
I need to return, the courage I borrowed from you

我不野蛮 不属于我的美满 都不贪婪
I’m not uncivilised, I don’t have a greed for the happiness that does not belong to me

只求一到夜晚 有期盼 有陪伴
All I ask for is to have a night of anticipation and companionship

我想要你给我个答案 你却不管
I want an answer from you but you do not care

你都不管
You do not care

你别不管
Do not ignore

我的伤感
My sadness

(^29) 天冷就回来

Chinese lyrics, romanized lyrics and translation
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

 

天冷就回来 – 陈洁仪
tian leng jiu hui lai – chen jie yi
Come Back When It Turns Cold – Kit Chan

 

从前对着收音机
cong qian dui zhe shou yin ji
In the past I sat with the radio

学唱旧的歌
xue chang jiu de ge
Learning to sing old songs

我问妈妈为什么
wo wen ma ma wei shen me
I asked Mother why

伤心像快乐
shang xin xiang kuai le
Sorrow seems like joy

妈妈笑着
ma ma xiao zhe
Mother laughed

说她也不懂得
shuo ta ye bu dong de
Saying she doesn’t understand either

我想出去走一走
wo xiang chu qu zou yi zou
I want to go out for a walk

妈妈点点头
ma ma dian dian tou
Mother nodded

天冷你就回来
tian leng ni jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

别在风中徘徊
bie zai feng zhong pai huai
Don’t linger in the cold wind

妈妈眼里有明白
ma ma de yan li you ming bai
There is a look of understanding in Mother’s eyes

还有一丝无奈
hai you yi si wu nai
And a sliver of helplessness

天冷我想回家
tian leng wo xiang hui jia
When it’s cold I thought of coming home

童年已经不再
tong nian yi jing bu zai
But the childhood is gone

昨天的雨点洒下来
zuo tian de yu dian sha xia lai
Yesterday’s rain poured

那滋味叫做爱
na zi wei jiao zuo ai
That feeling of love

别在风中徘徊
Don’t linger in the cold wind

天冷就回来
tian leng jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

渐渐对着收音机
jian jian dui zhe shou yin ji
Gradually I sat with the radio

学唱新的歌
xue chang xin de ge
Learning new songs

我问朋友为什么
wo wen peng you wei shen me
I asked my friend why

做梦也快乐
zuo meng ye kuai le
It’s a joy to dream

朋友笑说 他从不相信梦
peng you xiao shuo ta cong bu xiang xin meng
He smiled and said he never believed in dreams

我想出去走一走
wo xiang chu qu zou yi zou
I want to go out for a walk

朋友点点头
peng you dian dian tou
My friend nodded

天冷你就回来
tian leng ni jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

别在风中徘徊
bie zai feng zhong pai huai
Don’t linger in the cold wind

朋友的眼里有明白
peng you de yan li you ming bai
There is a look of understanding in my friend’s eyes

还有一份期待
hai you yi fen qi dai
And a look of anticipation

天冷我想回家
tian leng wo xiang hui jia
When it’s cold I thought of coming home

年少已经不再
nian shao yi jing bu zai
But adolescence is gone

今天的雨点洒下来
jin tian de yu dian sha xia lai
Today’s rain poured

那滋味就是爱
na zi wei jiu shi ai
That feeling is love

别在风中徘徊
Don’t linger in the cold wind

天冷就回来
tian leng jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

现在对着收音机
xian zai dui zhe shou yin ji
Now I sat with the radio

听自己唱的歌
ting zi ji chang de ge
Listening to my songs

我的他问为什么
wo de ta wen wei shen me
My man asked me why

幸福不快乐
xing fu bu kuai le
Blissful but unhappy

我微笑着 说我也不懂得
wo wei xiao zhe shuo wo ye bu dong de
I smiled and say I have no idea

他想出去走一走
ta xiang chu qu zou yi zou
He wants to go out for a walk

我对他点点头
wo dui ta dian dian tou
I nodded to that

天冷你就回来
tian leng ni jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

别在风中徘徊
bie zai feng zhong pai huai
Don’t linger in the cold wind

我猜我眼里有明白
wo cai wo yan li you ming bai
I assume there is an understand that he can see in my eyes

还有一丝无奈
hai you yi si wu nai
And a sliver of helplessness

天冷他没回家
tian leng ta mei hui jia
When it was cold he didn’t come home

我仍然在等待
wo reng ran zai deng dai
I’m still waiting

明天的雨点洒下来
ming tian de yu dian sha xia lai
Tomorrow’s rail poured

那滋味就是爱
na zi wei jiu shi ai
That feeling is love

别在风中徘徊
bie zai feng zhong pai huai
Don’t linger in the cold wind

天冷就回来
tian leng jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

(^19) 爱中飞行

Chinese lyrics, romanized lyrics and translation
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

 

爱中飞行 – 石康军
ai zhong fei xing – shi kang jun
Flight In Love – Jones Ong

 

用了情 听你唱了一了百了的表情
yong le qing   ting ni chang le yi liao bai liao de bai qing
Absorbedly, I listen to you singing with an expression of finality

葬了心 再次让自己透明
zang le xin   zai ci rang zi ji tou ming
I buried my heart, again I am making myself transparent

我靠近 只会更看清你向他接近
wo kao jing   zhi hui geng kan qing ni xiang ta jie jing
I draw near, but all it did was to clearly witness you inclining towards him

怎么挺 才能陪你到绝境
zen me ting   cai neng pei ni dao jue jing
How do I continue surviving, so that I can be by your side when you are going through difficult times

用尽了所有力气学他的强硬
yong jing le suo you li qi xue ta de qiang ying
Used up all my strength to learn to be as unyielding as him

末日来临让你抱的更紧
mo ri lai lin rang ni bao de geng jin
When doomsday arrive I can offer you a strong embrace

曾相信坚持能够让你不灰心
ceng xiang xin jian chi neng gou rang ni bu hui xin
Used to believe my persistence would give you encouragement

失去他我仍能给你真心
shi qu ta wo reng neng gei ni zhen xin
Even if you lose him there’s still me

我们像三只孤鹰在爱中飞行
wo men xiang san zhi gu ying zai ai zhong fei xing
We are like three lone eagles soaring in love

你追他的幻影我却追你重伤的追寻
ni zhui ta de huan ying wo que zhui ni zhong shang de zhui xun
You are chasing the illusion of him while I’m chasing your trails of your injuries

眼泪在这场游戏从来不肯停
yan lei zai zhe chang you shi cong lai bu ken ting
Tears never stopped flowing within this game

就算我用生命送你远行 也不停
jiu suan wo yong sheng ming song ni yuan xing ye bu ting
Even if I’m using my life to escort your journey

每一次 当你远远望着我的眼神
mei yi ci   dang ni yuan yuan wang zhe wo de yan shen
Each time you looked at me at that far distance

他的心 为你流泪到天明
ta de xin   wei ni liu lei dao tian ming
His heart is weeping for you nightly

我的夜 为每个听众哭红眼睛
wo de ye   wei mei ge ting zhong ku hong yan jing
My nights are for any of my fans

只有他 只为你一人担心
zhi you ta   zhi wei ni yi ren dan xin
Only he is worried for you alone

你爱我只能够唱一首歌回应
ni ai wo zhi neng gou yong yi shou ge hui ying
I’ll respond to your love for me with just one song

缘份太短怎么让你安心
yuan fen tai duan zen me rang ni an xin
Our destiny will be short, how will that make you feel safe?

我的梦在你之前就已经约定
wo de meng zai ni zhi qian jiu yi jing yue ding
My aspirations were already in place before your arrival in my life

永远是他给得起的光阴
yong yuan shi ta gei de qi de guang ying
Eternity is time that only he can offer you

我们像三只孤鹰在爱中飞行
wo men xiang san zhi gu ying zai ai zhong fei xing
We are like three lone eagles soaring in love

我爱你但我付不出太实在的爱情
wo ai ni dan wo fu bu chu tai shi zai de ai qing
I love you but I’m unable to offer you concreteness

不要你费尽一辈子才能清醒
bu yao ni feng jin yi bei zi cai neng qing xing
Don’t squander your entire life on me before you realise this

陪在你身边始终是他 的身影
pei zai ni shen bian shi zhong shi ta de sheng ying
The person by your side is always him

我们像三只孤鹰在爱中飞行 我爱你
wo men xiang san zhi gu ying zai ai zhong fei xing, wo ai ni
We are like three lone eagles soaring in love, I love you

但我付得出最实在的爱情
dan wo fu de chu zui shi zai de ai qing
And I can bring you love that is concrete

就算你费尽一辈子才能清醒
jiu suan ni fei jin yi bei zi cai neng qing xing
Even if it takes you your entire life to wake up

陪在你身边的始终是我的身影
pei zai ni shen bian de shi zhong de wo de sheng ying
I’ll still be by your side.

(^2) 空口言

Chinese lyrics, romanized lyrics and translation
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

 

空口言 – 孫燕姿
kong kou yan – sun yan zi
Empty Words – Stephanie Sun

 

愛你怎麼變成 空口言
ai ni zen me bian cheng kong kou yan
How did the love for you turned into empty words

海枯石爛一下子 不見
hai ku shi lan yi xia zi bu jian
The vows disappeared in a flash

承諾我該找誰來 兌現
chen nuo wo gai zhao shui lai dui xian
Whom to I go to, to get my promises answered

愛一點點 哀一天天
ai yi dian dian ai yi tian tian
Love a little, suffering day after day

愛你怎麼變成 空口言
ai ni zen me bian cheng kong kou yan
How did the love for you turned into empty words

天長地久從來沒 實現
tian chang di jiu cong lai mei shi xian
The vows were never realised

想念多過擁抱的 時間
xian nian duo guo yong bao de shi jian
Spent more time missing than on hugs

我的眼淚 一點一點
wo de yan lei yi dian yi dian
My tears, drop by drop

愛你哪怕比賽 就算注定失敗
ai ni na pa bi sai jiu suan zhu ding shi bai
My love for you is unafraid of competition, even if I am destined to fail

就算每天給我重複失去你的那一夜
jiu suan mei tian gei wo chong fu shi qu ni de na yi ye
Even if I have to repeatedly experience the night that I lost you

心要偶爾硬起來 誰才是你的最愛
xin yao ou er ying qi lai shui cai shi ni de zui ai
Occassionally harden your heart, tell me who is your ultimate love

沒有我的明天 你又怎會有明天
mei you wo de ming tian ni you zen me you hui ming tian
The tomorrow without me, how would you have a tomorrow?

愛你哪怕比賽 真愛不怕等待
ai ni na pa bi sai zhen ai bu pa deng dai
My love for you is unafraid of competition and the wait

這是什麼道理 我又憑什麼被人主宰
zhe shi shen me dao li wo you ping shen me bei ren zhu zai
What is this, why should I be controlled?

偶爾給我想起來 愛你的心還存在
ou er gei wo xiang qi lai ai ni de xin hai chun zai
Occassionally I recalled, I still love you.

等有了你的明天 我的一切才算完美
deng dao le ni de ming tian wo de yi qie cai suan wan mei
Only when I have you, I will be perfect.

戀愛怎麼都是 空口言
lian ai zen me dou shi kong kou yan
Why is love turning into empty words?

分分離離其實 沒關聯
fen fen li li qi si mei guan lian
Separation or union, there’s actually no relation

好好享受 單純的思念
hao hao xiang shuo dan chun de si nian
Enjoy the pure feeling of missing you