Archive for May, 2014

(^116) 让

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

让 – 杨宗纬
Let – Aska Yang
rang – yang zhong wei

多想要找到一丝挣扎在你脸上
How I wish I can find a hint of struggle on your face

可是你美得冷得淡得像月亮
But there you are, beautiful, aloof, pale like the moon

等着你的那辆车 灯闪一下
The car waiting for you flashed its headlights

像催你草草断了我们的过往
Almost like putting a flippant end to our past

约好要每年回到初拥吻的地方
We promised to come back each year, to this place where we first kissed

划一个记号写下相恋的感想
Carved a mark to represent our love

等明年我剩一个人 坐在堤防
Next year I’ll be alone, sitting by the riverbank

改唱首什么歌来纪念爱的傻
I should sing some other song to mourn our love

让你逃亡 又让你回航
I’d let you escape, then let you return

我让你依赖 我也让你倔强
I’d let you depend on me, also let you grew resilient

只要你微笑 带一点感动的泪光
All it takes is your smile and a glimpse of your tears when you were moved

我就得到可以再给的力量
I’ll gain strength to give you more

我让你飞翔 又让你说谎
I’d let you soar, and let you deceive

我让你苛求 我也让你奢望
I’d let you demand, and let you desire

我还以为爱 就是要体贴的退让
I’d assumed love is all about letting

我们一起盖的罗马 你却跟他拆了城墙
The Rome we’d built together, you tore the walls with him

踩过我用挚爱建筑的天堂
Stomped all over the paradise I constructed with love

太绝对的爱 变成了活该 
A love too extreme is asking for it

朋友要我责怪 
Friends told me to blame you for it

我却只想重来 也许这就叫爱
All I want is to start over, perhaps this is love

我让你飞翔 又让你说谎
I’d let you soar, and let you deceive

我让你苛求 我也让你奢望
I’d let you demand, and let you desire

我还以为爱 就是要体贴的退让
I’d assumed love is all about letting

我们一起盖的罗马 你却跟他拆了城墙
The Rome we’d built together, you tore the walls with him

踩过我用挚爱建筑的天堂
Stomped all over the paradise I constructed with love

多少日子盖的罗马 你用一夜拆了城墙
The Rome we built we a length of time, you tore it down overnight

踩碎我曾让你栖息的胸膛
Stomping on my protection that suffocates you

(^115) 爱久见人心

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

爱久见人心 – 梁静茹
Love Will Tell With Time – Fish Leong
ai jiu jian ren xin – liang jing ru

我冷漠是不想被看出
I remain aloof because I don’t want to be discovered that

太容易被感动触及
I am too easily moved

我比较喜欢现在的自己
I like the present me

不太想回到过去
Do not really wish to return to my past

我常常为我们之间 忽远忽近的关系 担心或委屈
I often felt worried and wronged towards our ambiguous relationship

别人只一句话
A single comment from anybody

就刺痛心里每一根神经
Pricks at my heart

你的孤单是座城堡
Your solitude is a castle

让人景仰却处处防疫
I watched from afar and tried to protect myself from it

你的温柔 那麼缓慢
Your gentleness comes slow

小心翼翼脆弱又安静
Careful.. Fragile. Quiet.

也许我们都意会到
Perhaps we both realized

这次面对的幸福 是真的来临
The bliss in front of us, had actually descended

因为太珍惜所以才犹豫
We are hesitant because we care

忘了先把彼此抱紧
But in the process we had forgotten to grasp the moment

我不是流言 不能猜测你
I’m not a rumour, I cannot second guess

疯狂的游戏 需要谁准许
Whose consent is needed to engage in this crazed game

别人怎麼说 我都不介意
I do not mind what others are saying

我爱不爱你 日久见人心
Whether I do love you or not, time will tell

存一吋光阴 换一个世纪
Saving a bit of time in exchange for a century

摘一片苦心 酿一滴蜂蜜
Picked a piece of heartache to harvest a drop of sweetness

用尽了全力 只为在一起
I’d done everything I could so that we can stay together

我爱不爱你 爱久见人心
Whether I do love you or not, time will tell

(^114) 妥协

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

妥协 – 蔡依林
Compromise – Jolin Tsai
tuo xie – cai yi lin

你总爱编织谎言
You love telling lies

我负责配合表演
I’m responsible for acting them out

所有改变 只为了进入你的世界
All these changes are simply for a chance to enter your world

这情节 重复了一百遍
We repeat these a hundred times

才发现 是你的心太野
Only to discover that this is all due to your wandering heart

你划定楚河汉界
You drew the line between us

我不能轻易犯规
I am not to attempt to break the rules

所有时间 都是先给了你优先权
I spend all my time giving you priority

不自觉 爱到不敢冒险
Unknowingly, I love with caution

成了你的傀儡
Reduced to your puppet

一年两年 才看见我有多狼狈
I realized how pathetic I am only after a year or two

爱到妥协 到头来还是无解
Loving with compromise, but it still come back to nothing

绑着你 不让你飞
I tried bundling you and not giving your freedom

历史不断重演
The history repeats

我好累
Tiring me out

爱到妥协 也无法将故事再重写
Loving with compromise, but we cannot retell our story

你已下最后通牒 我躲在我的世界
You laid out your last notice, I hid in my world

你只是 害怕一个人睡
You were simply afraid of sleeping alone

我不想再为你掉泪
I am no going to cry for you any longer

我了解 不会变
I know nothing will change

不在徘徊 开始自己的明天
I’m no longer going to linger, but instead I am going to live my tomorrow for myself

(^113) 街角的祝福

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

街角的祝福- 戴佩妮
Blessings From This Corner of the Street – Penny Dai
jie jiao de zhu fu – dai pei ni

多少个秋多少个冬
After a number of autumns, and a number of winters

我几乎快要被治愈好
I’m almost totally well

但还是会只因为一个重复的话题
But still all it takes is a repeated conversation

就无心自扰
To bring me back to melancholy

也曾想过
It did go through my mind

若真遇见我们应该如何是好
Should we meet again, what should we do

我想我还是会站在某一个街角
I guess I will still be standing at a corner of the street

不让你看到
Hidden from your view

只因为我不想打扰
Simply because I have no wish to intrude

只因为怕你解释不了
Simple because I fear you have no explanation

只因为现在你的眼睛里
Simply because at this present moment I can see it in your eyes

她比我还重要
She surpassed me in importance

我只好假装我看不到
Hence I can only pretend I hadn’t witness this scene

看不到你和她在对街拥抱
I hadn’t seen how you were hugging at the other side of this street

你的快乐我可以感受得到
I can feel your happiness from here

这样的见面方式对谁都好
This mode of reunion is better for either of us

我只好假装我听不到
Hence I could only pretend I couldn’t hear

听不到别人口中的她好不好
I couldn’t hear what the others are commenting on her

再不想问也不想被通知到
I don’t wish to ask, and I don’t wish to be notified

反正你的世界我管不了
Since I have no more rights over your life

若不想问若不想被通知到
If I don’t wish to ask, and I don’t wish to be notified

就把祝福留在街角
I’ll leave my blessings, at this corner of the street

(^112) 不难

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

不难 – 徐佳莹
Not Difficult – Lala
bu nan – xu jia ying

我的东西 你早已经整理完
You had cleared out my stuff long ago

其实 宁愿你别 答应那麼快
Actually I wished you didn’t agree so readily

提分手的人
The party who raised the breakup

往往想 再努力看看
Usually wants to give it another try

谁真的能 一刀两断
Who is it that can really end this cleanly

我也清楚 这次不该再心软
I’m perfectly clear that I shouldn’t be weak-minded

对於 你的体贴 全然不责怪
I have no complaints against your thoughtfulness

反而羡慕起 有些人 分得不愉快
Quite the contrary I began to envy those who part on bad terms

才舍得 转身离开
Then it is easier to turn around and go

说再见 不难
It’s not difficult to bid farewell

就别问是谁 真心想说出来
Stop asking which one of us is trying to pour out our heart

像家人 像朋友 都只是欺瞒
Like family, or like a friend, these are just deceit

当初多喜欢 只是
However much we were in love

恶性循环
This is just a vicious cycle now

说抱歉 不难
It’s not difficult to apologize

跟我们 是否还相爱也无关
It has nothing to do with whether we are still in love

形式上 去结束 某一个阶段
We are simply putting an end to a phrase in life

淡去的记忆 将由谁保管
Who should be assigned to guard these fading memories

都不是太乐观
These are not optimistic at all

时间终究会比爱强悍
Time will always be a stronger opponent than romance

忘记什麼都不难
It’s not difficult at all to forget anything

想复原 不难
It’s not difficult to recover

等某天各自 出现下个牵绊
Till some day, both of us will be accompanied by our respective partners

关於你 很自然 会烟消云散
A lot about you will naturally dissipate

当初多喜欢 多纠缠
However in love we were, and how tangled we were

甚至 都想不起来
We won’t even be able to recall

(^111) 放不下

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

放不下 – 龚诗嘉
Can’t Drop It – Kaira Gong
fang bu xia – gong shi jia

(For such a nice song, it is a pity there wasn’t an official music video)

你好吗
How are you?

你的夜是不是跟我的一样漫长
Is your night as lengthy as mine?

是不是
Do you still?

还把我给你的爱好好戴在手上
Wear my love on your hand?

要坚强
Be brave!

我常常对着镜子里的人大声讲
I constantly told that person in the mirror with a loud voice

虽然说
Although

孤独的想一个人好像一种惩罚
Solitary missing someone seems like a punishment

msn上太多的路人甲
Too many passerbys on msn

偶尔你也该上来说说话
Occasionally you should come online

想着你的温柔 想着你的模样 我放不下
Remembering your gentleness and your looks, I can’t drop it

都说过了再见 我们各自飞翔 各自长大
We’d both said our goodbyes, we will soar and grow

抱紧爱会挣扎
We struggled when we are being embraced too tightly

放开爱会心慌
We panicked when the embrace is loosened

神也很忙
Hey God is busy!

到底要实现哪个愿望
Which wish do I wished fulfilled

离开你 那么傻 可以后悔吗
It was foolish to leave you, can I regret now?

风很大
The wind was blowing hard

怕你又穿得太少会让自己着凉
I worried your will neglect to be warmly clothed and you might catch a cold

我很怕
I am nervous

一个人换了灯泡房间变得很亮
I changed the lightbulbs on my own, the room instantly brightened

每一天
Each day

发生的事情我都好想要跟你讲
I wish I could tell you everything that happened to me

爱很怪
Love is queer

什麽都介意最后又什麽都原谅
We minded everything, then forgave everything

(^110) 我比想象中爱你

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

我比想象中爱你 – JS
I Love You More Than I thought I do – JS
wo bi xiang xiang zhong ai ni – js

飞得越远越看不见
The further I flew the less I see

你阳光下灿烂的笑脸
Your smiling face under the sunshine

在天和海之间那条界线慢慢的走远
The line between the sky and ocean was walking away slowly

你曾经是我的地平线
You were once my horizon

你有没有一点想念
Did you ever miss

我们一起去年的夏天
Our summer last year?

有种爱的感觉在心里面那么的强烈
There’s a tremendous sense of love within my heart

而这一切好像只是昨天
And all these felt just like it’s yesteday

我才发现我比想象中爱你
And I realize I love you more that I’d thought I do

只是一时坏情绪伤害了你
I’d hurt you but it was not deliberate

每当夜深人静我诚实的分析我自己
Whenever the night falls I analyze myself with total honesty

还是不可否认的
I cannot deny this

我比想象中爱你
I love you more than I thought I do

当划越过沙滩边境
When we skimmed the shores

我又看见我们的脚印
I saw our footprints in the sand again

如果遇见幸福的几率有千万分之一
If the chance of encountering happiness is one in a million

不顾一切也要找回你
I’m doing everything to have you back

我才发现我比想象中爱你
And I realize I love you more that I’d thought I do

只是一时坏情绪伤害了你
I’d hurt you but it was not deliberate

每当夜深人静我诚实的分析我自己
Whenever the night falls I analyze myself with total honesty

还是不可否认的
I cannot deny this

我比想象中爱你
I love you more than I thought I do

终于发现我比想象中爱你
Finally I realized I love you more than I thought I do

只是一时坏情绪伤害了你
It’s just a moment of tantrum that I hurt your feelings

每当夜深人静我诚实的分析我自己
Whenever the night falls I analyze myself with total honesty

总会从梦中惊醒
I will still jolt awake from my sleep

还是不可否认的
I still cannot deny

我比想象中爱你
I love you more than I thought I do