template

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

替身 – 周惠
Substitute – Zhou Hui
ti shen – zhou hui

漆黑的夜一个人
Alone in the dark night

有谁能为我解开心中的闷
Who would be able to relieve the stuffiness in my heart

如果一切只靠缘分
If all these only reliant on fate

你的沉默就像无情的敌人
Your silence is like a heartless enemy

爱疯了你玉石俱焚
Crazily in love hence we destroy each other

却又无法禁止思念闯寂寞的门
But unable to stop pine from turning into loneliness

只能假装不听不闻
Can only pretend not to hear and know

眼看爱的伤兵在心中得逞
But just watching those wounded in love

关上最后一盏灯
Switching off the last lamp

让回忆侵蚀是与非的纷争
Letting memories corrode the battle of right and wrong

得不到你真心的疼
You do not dote me genuinely

我只是你心中神似的灵魂
I’m just a faint spirit in your heart

爱疯了你狂乱沉沦
Crazily in love you madly plunge in

放逐自己任凭回忆 背负着伤痕
Burdening myself with wounds because of my memories

空气总是悬着疑问
There is an air of suspense

是真是假如何区分
How to we differentiate authencity

思念在我心里狂奔吔
Pinning thoughts raced through my heart

泪水陷入爱不爱的迷阵
To love or not, my tears are confused

闪躲的眼神 不再等你承认
Your eyes avoid me, hence I do not need to wait until you confess

切割我的灵魂怎么可能
How could you shred my spirit this way

其实我是他的替身吔
In fact I am just her substitute

怎能爱我爱的如此蛮横
Why would your love be so brassy

风干的泪痕 延续着你的吻
The tears dried by wind, which replaced your kiss

只怕陷得越深却越冷
Just afraid that the more obssessed I am the colder you are

谁为我心疼
Who will feel sad for me

(*1) Learning thru music – 愚人的国度

Difficulty: ✩✩✩✩

愚人的国度 – 孙燕姿

Love is like a country, where within it, we are fools. We are unable to withdraw ourselves from love, and do not know how to draw back and leave. We can’t return to the beginning where love was once beautiful but we were never satisfied.

If you are wondering why is the vocabulary translated in one way, but put together, the overall meaning alters, it is one of the interesting aspect of the language.

In chinese, each character has a meaning, and sometimes with implied meanings. Therefore within a short verse of a song, a lot of emotions and feelings can be said and relayed. I hope that through mandarin songs, you will fall in love with the beauty of this language.

(^168) 我不祝福

Chinese lyrics and translation. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

我不祝福 – 陶晶莹
I’m Not Wishing You Happiness – Matilda Tao
wo bu zhu fu – tao jing ying

几个字写写停停
Writing and stopping repeatedly just writing these few words

为了保持礼貌的语气
All for the sake of sounding polite

几句话断断续续
A short conversations with pregnant pauses

确定我们已经不熟悉
I’m sure we are now strangers

偶尔我就恍了神忘了现在的关系
Occasionally I forget that kind of relationship we now have

过去是过去我的存在不再依赖你
But what’s over is over, I no longer rely on you from now on

最多几个深呼吸最长几秒钟迟疑
I’ll take a few more deep breathes, or a few more seconds of hesitance

我就会放下你
Then I’ll be over you

我不说我祝福我不祝你幸福
I’m not going to say I wishing for your happiness, because I am not wishing for it

我不想去证明我们是个错误
I don’t want to be the one to prove that we are a mistake

放得下就不孤独
I won’t be lonely once I can let go of this

站得远些就清楚
I’ll see it clearer when I keep my distance

我不祝福
I am not wishing you happiness

那天气阴阴晴晴
The weather transforms constantly

没有适合长驻的稳定
It is devoid of stability that invites me to stay

这城巿来来去去
People come and go around here

我已学会触景不伤情
I’d learnt not to read too deeply into the familiar scenary

偶尔我就软了心松了彼此的距离
Occasionally my heart softens, and forgot to keep a distance

寂寞总提醒我必须先照顾我自己
But loneliness is always around to remind me that I have to learn to put myself first

轻轻聊天或写信不用太多的关心
The causal chat or letter doesn’t require too much thoughts

没有什么意义
What’s the meaning in that?

我不说我祝福我不祝你幸福
I’m not going to say I wishing for your happiness, because I am not wishing for it

我要我们明白不够爱就放开
I want both of us to understand that we should release each other should we not love each other

不幻想就没感触
Without fantasizing for nothing, there will not be all these emotions

不期待就不在乎
Without anticipations there will be not expectations

我不祝福
I am not wishing you happiness

总有一天我能控制想念
One day I will be able to control my mind

能上线留言能简单面对
I will be able to leave you messages and learn to face things simply

矛盾之间我始终了解
Amidst the conflicts I begin to understand

时间不能解决一切
Time doesn’t heal everything

(^167) 为你的寂寞唱歌

Chinese lyrics and translation. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

为你的寂寞唱歌 – 家家
Singing For Your Loneliness – Jia Jia
wei ni de ji mo chang ge – jia jia

或许你还会哼着
Perhaps you are still humming

几年前的一首歌
The song from a few year ago

片段动人的歌词 依旧记得
You can still recall snippets of the emotional lyrics

也许你还没忘了
Perhaps you did not forget

最应该忘记的人
The person whom most deserved to be forgotten

缘份总让幸福变得曲折
Fate twisted our happiness

生命有几个过客
There will be a few people who comes into your life

会带走你的天真
And take your innocence with them 爱

过几个错的人
After falling for a few wrong person

才能够完整你的人生
Will your life be complete

你的寂寞在唱歌
Your loneliness is singing

是否曾偷偷想起不敢想的人
Have you been secretly missing people you are afraid to miss

你的快乐不快乐
Your joyousness is not joyful

勉强的笑容看得出来你累了
Your strained smile tells that you are really tired of this all

情歌动人也伤人
The song stirs emotions and breaks our heart

听到心碎成几片 还是舍不得
I cannot bear hearing the sound of heart shattering

我不是你爱的人
I’m not the one you love

还是愿意为了你的寂寞唱歌
But I am still willing to sing for your loneliness

(^166) 等了又等

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

等了又等 – 陈洁仪
Waiting, and waiting – Kit Chan
deng le you deng – chen jie yi

教我怎么安排自己一生
Tell me what should I do with my life

教我心碎了如何删过重生
Tell me how I can start over after my heart is broken into pieces

教我怎样抹去时光留痕
Tell me how do I erase the trace of time

才为希望点一盏灯
And lit a light of hope

思念片片落地为尘
My thoughts full of you, they turn to dust

不自觉我已踏入其中越陷越深
Unknowingly I became tangled in this

仅仅梦你就足以兴奋宁愿折磨痴心
You are excited when it’s only a dream, choosing to torment the lovelorn residing in reality

等了又等
I wait, and wait

爱着你爱的真 爱到经不起风雨一阵
My love for you is true, but it couldn’t survive a setback

只因我会想成 那是伤情人暗夜哭声
It’s because I keep imagining the tears of a dejected lover

爱着你爱的深 要不我怎么还你今生
My love for you is deep, or how can I repay you with my entire lifetime

若你在我心怀不曾去又来
If only you don’t come and go

我不会纠着心悠悠期待
I wouldn’t be clutching at my heart, waiting for you longingly

教我怎么介入你的一生
Tell me how I can introduce myself into your life

教我们醒时如何不怕余生
Tell me how I can wake up and not fear the remaining of my life without you

教我怎样熬过每个黄昏
Tell me how do I survive the duskes

教我如何点那盏灯
How do I lit the light of hope

(^165) 你为什么说谎

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

你为什么说谎 – 丁当
Why Do You Lie – Della
ni wei shen me shuo huang – ding dang

这次我走开 再没有话要说出来
This time I am walking away, I’m not going to say anything else

我不想再期待走下去 还能多精彩
I don’t wish to harbour continuous anticipations on how much better things might get

我不了解你怎能心安
I cannot comprehend how can you be so unaffected

也抓不住你的倔强
Nor have a grasp on your stubbornness

可是我知道你 你为什么说谎
But I know why you lie

你说你还在 一分一秒也没走开
You claim you are still here all this while

我想留在这里 可是这一切已太晚
I want to stay on but I know it’s all too late

我不能再像从前一样
I cannot be like how I used to be in the past

为我们的明天疯狂
Doing crazy things for our future

你不必解释 你为什么说谎
You don’t have to explain why do you lie

你不能说我没有爱过 说我没等过难过
You can’t be saying I hadn’t been loving you, hadn’t been waiting or hadn’t been sad

我也想说 也许能重来我却还是沉默
I wish to say that maybe we can start over but I ended up still remaining silent

你一直问我的心到底在不在
You continue to ask if my heart is dull with you

问我怎能不遗憾就丢失了爱
Asking how do I not feel regretful to giving up our love

而我的泪 怎么就流下来
Why do my tears roll down my face

(^164) 对不起谢谢

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

对不起谢谢 – 陈奕迅
Sorry and Thank You – Eason
dui bu qi xie xie – chen yi xun

纯白无瑕
Pure white without a blemish

温柔芬芳
Gentle and fragrant

你洗的衣服
The clothes you wash

有你的模样
Takes after you

满身是汗
Full of sweat

脱了又穿
Wearing clothes over and over

你常笑我脏
You often laugh at me for being messy

男人难免啊
Guys are often like that

那种稀松平常的对白
These nondescript everyday conversation

已不再
Is now gone

我爱你 好爱你
I love you, loving you so

对不起 谢谢
Sorry and thank you

套上手中那只戒
The ring that bound my finger

我恨你 好恨你
I hate you, hating you so

对不起 谢谢
Sorry, and thank you

嘲笑我有多狼狈
Mocking at my despair

你的善良 我的倔强
Your kindness and my stubbornness

我们的小孩 会像谁模样
Who will our child take after

常常在想 几年之外
I often imagine that how it would be in years to come

长睫毛女孩
For the girl with long lashes

单眼皮男孩
For the boy with single eyelids

曾经近在咫尺的未来
The future used to be within our reach

已天涯
It’s at far away at the end of the world by now

我爱你 好爱你
I love you, loving you so

对不起 谢谢
Sorry, and thank you

脑中住着你的脸
Your looks are ingrained in my brain

我恨你 好恨你
I hate you, hating you so

对不起 谢谢
Sorry, and thank you

孤独刺着我的背
Loneliness pricking at me