Posts Tagged ‘ group ’

(^162) 我好想你

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

我好想你 – 苏打绿
I Miss You So – Soda Green
wo hao xiang ni – su da luu

开了灯 眼前的模样
The scene before my eyes when the lights are lit

偌大的房 寂寞的床
The enormous room, the lonesome bed

关了灯 全都一个样
With the lights off everything looks alike

心里的伤 无法分享
The hurt I feel is something I can’t share

生命 随年月流去 随白发老去
Life slips away with time, aged with silvery hair

随着你离去 快乐渺无音讯
With your departure, I hadn’t heard from happiness again

随往事淡去 随梦境睡去
With the past fading out, with the dreams sleeping away

随麻痹的心逐渐远去
With my numbed heart it is moving further away

我好想你 好想你
I miss you so, missing you so

却不露痕迹
But it shows no trace

我还踮着脚思念
I tiptoed around missing you

我还任记忆盘旋
I am still allowing memories hover

我还闭着眼流泪
I am still crying through my closed eyes

我还装作无所谓
I am still pretending it is all okay

我好想你 好想你
I miss you so, missing you so

却欺骗自己
But I lied to myself

我好想你 好想你
I miss you so, missing you so

就当作秘密
I’ll treat it as a secret

我好想你
I miss you so

好想你
Missing you so

就深藏在心
Hiding it deep in my heart

Advertisements

(^147) 小宇宙

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

小宇宙 – 苏打绿
Little Universe – Soda Green
xiao yu zhou – su da lv

左手边有个年轻人插队
On my left there’s a young man who cut the queue

看一眼看一眼眼神充满不屑
Took a glance, his eyes were filled with nonchalance

电扶梯一对情侣相依偎
On the escalator there’s a pair of lovers leaning off each other

你看我我看你挡在走道左边
He looking at her, she looking at him, obstructing the walkway on the left

右手边一个妇人丢纸屑
On my right a older woman littered

走向前走向前好像没有不对
Walking ahead as though there’s nothing wrong

公车站车门停在我面前
At the bus stop the bus stopped in front of me

挤向前挤向前把我挤回路边
You squeeze and squeeze to the front, forcing me off the road

卖衣服的店员态度就好像
The salesgirl looked as though

我花钱我花钱只是买她臭脸
I’m spending money to buy her sulky face

不太熟的朋友靠近我身边
Some unfamiliar acquaintance hovers too near my side

他的嘴他的脸充满世故气味
His mouth and his face reeks of hostility

为何这城市为所欲为
Why is this city acting as it’s pleased

我只要只属于我的宇宙
I want my own universe

给自己一些从来没有过的
Allow myself something I had never owned

宁静快乐季节
The peaceful and joyful seasons

已老去的岁月化成蝴蝶
The aged butterflies

都飞翔在我的房间
Are flying about in my room

向时间交换来的新语言
The new language exchanged from time

和心上的山水说声谢谢
A gracefulness to the beloved scenery

面对着那些不美的世界
Facing those bits of world that are not pretty

都不想不去挂念
Don’t even want to not miss them

左手边车水马龙吐着烟
On my left the traffic is spewing smog

压过线闯过街直到我看不见
Obstructing the signs, dashing across the road, I don’t see a thing

右手边充满暴躁的情节
On my right there are numerous anger-ridden scenes

一支笔一条线通通划下句点
A pen to cross out a line, putting a full stop to all of these

啊……回到我的世界
Returning to my world

啊……无谓的事都走远
Things I do not care about are at faraway

左手边窗帘拉开了一些
On my left the curtain is slightly drawn

我的房间我的身边多了一些光线
There’s a peek of sunlight around me in my room

一瞬间瞳孔缩小了一些
In an instant my iris shrunk

我的房间我的身边充满鲜艳蓝天
All around me it’s the brilliant blue sky around me

右手边音乐放大了一些
On my right I turn the music up

我的房间我的身边多了一些气味
There are more scents here in my room

一瞬间心门拉开了一些
In an instant my heart grew a little wider

我的房间我的身边充满想像空间
My room and around me, there’s plenty of room for imagination

啦…啦…
啦…

(^141) 爱与和平

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

爱与和平 – MR
Love and Peace – MR
ai yu he ping – MR

曾经失去纯真的盼望像飞翔没有了方向
I once lost the innocent anticipation, it was like flying without direction

独自在黑暗中等待发光始终无法成为太阳
I waited in the dark for the chance to shine, but I never become the sun

你争我夺的语言 我听不懂
I cannot comprehend the language of competition

放下了才能拥有辽阔
I owned a wider heart when I learned to let go

找回存在的感动 再一次珍重
Rediscovered the wonder of life and learned to treasure it

不奢求永远才能自由
Not wishing for eternity to be able to attain freedom

于是我望着 你拥抱着
Hence I watched you embracing

爱与和平 紧紧相依
Love and peace, depending on each other

我唱着 用心唱着
I sang, with all my heart

低调而喧哗却不再哭泣
Quietly but grandly, there’s no more need for tears

Cause we need love

遗忘了就全丢在过去渴望未来却忘了现在
Abandon those you have chosen to forget, but do not yearn for the future but disregard the present

喔真实的梦虚拟的战斗有谁能够真正逃脱
The reality of dreams, the simulation of wars, who will break free

你争我夺的语言 我听不懂
I cannot comprehend the language of competition

放下了才能拥有辽阔
I owned a wider heart when I learned to let go

找回存在的感动 再一次珍重
Rediscovered the wonder of life and learned to treasure it

无论大雨还是晴空我们是同一个宇宙
Regardless the downpour or sunshine we belongs to one universe

于是我望着 你拥抱着
Hence I watched you embracing

爱与和平 紧紧相依
Love and peace, depending on each other

我唱着 用心唱着
I sang, with all my heart

低调而喧哗却不再哭泣
Quietly but grandly, there’s no more need for tears

喔别忘了伤过的痛记住多少悲欢与共
Don’t forget the pain in the past and remember both the good and bad times

生命的 每一天
Everyday in life

当用力的付出到最后坚持最初开始相信的一切
When you do everything to give, and believe everything you had belief in

于是我望着 你拥抱着
Hence I watched you embracing

爱与和平 紧紧相依
Love and peace, depending on each other

我唱着 用心唱着
I sang, with all my heart

低调而喧哗却不再哭泣
Quietly but grandly, there’s no more need for tears

我望着 你拥抱着
I watched you embracing

爱与和平 紧紧相依
Love and peace, depending on each other

我唱着 为你唱的
I sang, for you I sang

温柔倔强著 就这样
A loving determination, just like this

For love and peace
For love and peace
For love and peace

(^133) 你很爱他

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

你很爱他 – F.I.R. (2006)
You Love Her So – F.I.R
ni hen ai ta – F.I.R

当你决定你要离开我
When you decided to leave me

我没有说什么 就当作你自由
I didn’t say a word, I’ll just take it as I’m returning you your freedom

有好几次我都想挽留
There were a few times I thought of asking you back

哭求也没有用 就当作是寂寞
But tears won’t work on you, hence I account it all as thoughts arising of loneliness

因为我能明白 他的温柔对你是种解脱
Because I understand, her docile personality is a relief for you

就坦白告诉我 谁是你的最爱
Just tell me truthfully, who is that you love

其实你很爱他 对我的惩罚
Actually you love her so, it is an punishment to me

说你没有想他 是可怜我吧
When you say you don’t miss her is just an act of sympathy for me isn’t it

我已没有借口 只能放手
I’ve no more excuses, hence I let go of you

不敢奢求 你说爱我
I don’t dare to wish that you still love me

其实你很爱他 他很温柔吗
Actually you lover her so, she is gentle, isn’t she

其实你很想他 就说出口吧
Actually you miss her so, just say so

我已不想多说 摀住耳朵
I don’t wish to say anymore, I covered my ears

不想再次听到你说 你很爱他
I don’t wish to here you say you love her

(^127) 千年之恋

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

千年之恋 – 信乐团/戴爱玲
Love Over A Thousand Years – Shin / Dai Ai Ling
qian nian zhi lian – xin yue tuan / dai ai ling

谁在悬崖沏一壶茶温热前世的牵挂
Who is that brewing tea on the cliff, stirring my emotions from another life

而我在调整千年的时差爱恨全喝下
I adjusted myself to the jetlag of a thousand years, devouring both love and hate

岁月在岩石上敲打我又留长了头发
The passing of time can be seen on the grooves in the rocks, and once again I am growing my hair out

耐心等待海岸线的变化大雨就要下
Patiently anticipating the changes in the shorelines, the torrents are about to fall

风 狠狠的刮
Wind lashed relentlessly

谁 在害怕
Who’s being afraid

海风一直眷恋着沙你却错过我的年华
The sea breeze yearns the sand while you missed the best years of my life

错过我新长的枝桠 和我的白发
Missed my freshly grown sprouts, and my silvered hair

蝴蝶依旧狂恋着花你却错过我的年华
Butterflies are still madly in love with the flowers while you missed the best years of my life

错过我转世的脸颊 
Missed my reincarnated face

你还爱我吗 我等你一句话
I’m waiting for your affirmations of love

一生行走望断天崖
A lifestyle of unsettling, I watched the demise of eternity

最远不过是晚霞
The furthest distance is merely the twilight

而你今生又在哪户人家欲语泪先下
Where are you reincarnated to this lifetime. I wanted to ask but my tears beat me to it

沙滩上消失的浪花让我慢慢想起家
The disappearing waves on the sand brings back memories of hometown

曾经许下的永远又在哪总是放不下
Where is the once promised eternity, I can’t convince myself to let go

轮回的记忆在风化我将它牢牢记下
The memories dissipate with the turning of reincarnation, I reinforced my memories

(^125) 宽恕

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

宽恕 – 神木與瞳
Forgiveness – Y2J
quan shu – shen mu qu tong

面对面走着 眼神不屑一顾
Walked towards each other, eyes spoke of nonchalance

挤出的笑容 看起来好突兀
The forced smile looking awkward

我走错一步 坠入万丈深谷
I took a wrong step, falling to the bottomless abyss

还是会想起 你的荒唐糊涂
I still recall your absurdness and foolishness

针刚刺在心上 血流已如注
The needle had just pricked my heart and blood is already gushing out in haste

背叛了幸福 拿爱当赌注
The betrayal of bliss was a gamble with love as stake

曾把感情放逐 何时能结束
Once love is exiled when can that be ended

遇到你我想停止游牧
After I met you I considered giving up my nomad lifestyle

让爱归真返璞
Love should return to innocence

漂泊会落幕 承诺说的那么铭心刻骨
The wandering will end, heartfelt vows were spoken

你的眼泪让我无助
Your tears rendered me helpless

你懂不懂我为爱忍辱
Do you know the shame I’m putting up in the name of love?

努力学习宽恕 原谅那错误
I am forcing myself to learn forgiveness and pardon that err

不甘我们的爱死在半途
I refuse to have our love dying on us

听见你的心还在哭
I heard your heart crying still

遗忘不及痛蔓延速度
Forgetting is never faster that the speed of pain spreading

希望你能觉悟
I wish you come to senses

我真的领悟
I really am aware

伤口慢慢愈合 再被爱包覆
Wounds recover with love

(^110) 我比想象中爱你

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

我比想象中爱你 – JS
I Love You More Than I thought I do – JS
wo bi xiang xiang zhong ai ni – js

飞得越远越看不见
The further I flew the less I see

你阳光下灿烂的笑脸
Your smiling face under the sunshine

在天和海之间那条界线慢慢的走远
The line between the sky and ocean was walking away slowly

你曾经是我的地平线
You were once my horizon

你有没有一点想念
Did you ever miss

我们一起去年的夏天
Our summer last year?

有种爱的感觉在心里面那么的强烈
There’s a tremendous sense of love within my heart

而这一切好像只是昨天
And all these felt just like it’s yesteday

我才发现我比想象中爱你
And I realize I love you more that I’d thought I do

只是一时坏情绪伤害了你
I’d hurt you but it was not deliberate

每当夜深人静我诚实的分析我自己
Whenever the night falls I analyze myself with total honesty

还是不可否认的
I cannot deny this

我比想象中爱你
I love you more than I thought I do

当划越过沙滩边境
When we skimmed the shores

我又看见我们的脚印
I saw our footprints in the sand again

如果遇见幸福的几率有千万分之一
If the chance of encountering happiness is one in a million

不顾一切也要找回你
I’m doing everything to have you back

我才发现我比想象中爱你
And I realize I love you more that I’d thought I do

只是一时坏情绪伤害了你
I’d hurt you but it was not deliberate

每当夜深人静我诚实的分析我自己
Whenever the night falls I analyze myself with total honesty

还是不可否认的
I cannot deny this

我比想象中爱你
I love you more than I thought I do

终于发现我比想象中爱你
Finally I realized I love you more than I thought I do

只是一时坏情绪伤害了你
It’s just a moment of tantrum that I hurt your feelings

每当夜深人静我诚实的分析我自己
Whenever the night falls I analyze myself with total honesty

总会从梦中惊醒
I will still jolt awake from my sleep

还是不可否认的
I still cannot deny

我比想象中爱你
I love you more than I thought I do