Posts Tagged ‘ 1991 ’

(^99) 三个人的晚餐

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

三个人的晚餐 – 黄韵玲
Dinner For Three – Kay Huang
san ge ren de wan can – huang yun ling

越过落地玻璃窗
Beyond the glass windows

我努力把眼光放向远方
I desperately cast my eyes on the faraway sights

隔着白色的烟雾
Through the wispy smoke

没有人说抱歉 也没有人哭
Nobody apologized, and nobody started crying

沉默怎么能说明一切
How is it possible that silence is taken as a form of explanation

等待怎么能没有终点
How could all the wait come to nothing

未来怎么能不管从前
How could the future be constructed without considering our past

真心怎能说变就变
How could your heart change at the drop of the hat

爱情怎么能容许介入
How is it possible someone intrudes our love this way

心酸怎么能说的清楚
How could I protray my anguish

继续或结束
To be or not to be

该由谁宣布
Who’s to decide

三个人的晚餐 没有人开口交谈
Dinner for three, where nobody speaks

窗外星光斑斓 没有人觉得浪漫
Starry sky beyond this window, and nobody finds it romantic

三个人的晚餐 怎么吃也吃不完
Dinner for three, the time drags on

因为我不知道 该如何互道晚安
I have no idea how should I excuse myself

(^91) 大雨

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

大雨 – 娃娃
Torrent – Wa Wa
da yu – wa wa

说真的我不是故意看见你和她在街头伫立
To be truthful, it wasn’t deliberate that I see you standing on the street with her

我在犹豫该不该逃避还是让你看见我在这里
I was hestitating whether I should escape the scene, or should I show myself to you

天空间飘来的雨 从眼里滑落到心里
The rain sprinkled, sliding from my eyes to my heart

我在怀疑该不该躲你该不该躲这场雨
I considered whether I should hide from you, whether I should hide from this rain

大雨就要开始不停的下
The torrents are washing down

我的心我的心已经完全的没有主张
My heart is losing all forms of perspectives

带我到没有爱情的地方 喔……
Bring me to a place where there is no more love

大雨就要开始不停的下
The torrents are washing down

我的心我的心已经完全的失去方向
My heart is losing all directions

带我到没有爱情的地方
Bring me to a place where there is no more love