(^128) 翅膀

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

翅膀 – 王心凌
Wings – Cyndi Wang
chi bang – wang xin ling

地下铁是你选择离开的方向
You chose to leave in the direction of the subway station

回忆地图是我迷路时的信仰
The memory map is my faith when I lost my way

入夜的橱窗
The merchandise windows after night

清晨的操场
The field in the dawn

这次没有你在我身旁
You aren’t at my side this time

寂寞是不需要被原谅的原谅
Loneliness is a forgiveness that needn’t be forgiven

爱情终于是被你删除的过往
Love is eventually just something you deleted of your past

天黑天亮
Night fall then lit up again

都显得迷惘
Both is equally confusing

我在哪里失去了方向
Where did I began to lose my way

幸福的那一双翅膀
The wings of bliss

飞不到你说过的远方
Incapable to reach the far distance you once spoke of

云若沮丧可以变成海洋
The dismayed clouds may transform into the oceans

我的伤心能怎么释放
How then do I release my sorrow

幸福需要一双翅膀
It takes a pair of wings for bliss

带我飞往勇敢的方向
To bring me up the courageous direction

练习着坚强
Practicing to be strong

学习会遗忘
Learning to forget

等待彩虹再次出现展翅飞翔
Till the rainbow appears again I’ll soar the skies

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Say something~

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: