(^108) 潺潺

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

潺潺 – 家家
Meanders – Jia Jia
chan chan – jia jia

我飘落
I drifted

一叶一叶深秋
Autumn leaf after leaf

枫红 放肆纵火
Maple red, audaciously committing arson

我们爱得过火 回不了头
We went overboard in love, can’t retrace our steps

就抱紧我 抱紧我
Just hug me close, hug me close

好怕美梦朦胧
I’m afraid of this dream reducing to a blur

我坠落
I fell

第一千零一夜 梦游
Sleep walking for the thousandth and one time

浮生若梦
Life is but a dream

星光美得过火 无处可躲
The starry night is overboard with beauty, there’s nowhere to hide

拥抱我 放开我 饶不了我
Hug me, release me, can’t you leave me alone?

潺潺流走 思念潺潺流走了
Meandering, the yearns meandered

值得记得舍得不舍得
Worth it, remembered it, whether I bear to let go

回忆炙热青春太清澈
Memories are scorching, the naivety of youth

潺潺流走 时光潺潺流走了
Meandering, time meandered

最初最美最恨最爱的最狂最热最深刻
The first, the prettiest, the most hated, the most loved, the craziest, the warmest, the starkest

一个我 一春一夏一秋 一夜 结冰寒冬
One of me, one spring, one summer, one autumn, one night, froze as winter

雪花一朵一朵 吻别额头
Snowflakes piece by piece kissing my face

电光石火 猛回头 摊开手 昙花一朵
Flash of lightning, with a jolt, I open my palm to an epiphyllum flower

该流的 眼泪都流走了
Tears meant to flow had flowed

潺潺的恒河都干涸缠绵悱恻别依依不舍
The Ganges would meander dry in your lingering, stop hanging back

该走了 就走得远远的
If it’s time to go, then put a huge distance between us

都淡忘了我爱的亲爱的遗忘了然后呢
Gradually forgotten my love, what’s next?

然后呢
What’s next?

流走了
Flowed and be gone

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Say something~

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: