(^90) 当我知道你们相爱

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

当我知道你们相爱 郭富城
When I Knew You Were In Love – Aaron Kwok
dang wo zhi dao ni men xiang ai – guo fu cheng

和你分手已多年
We parted years ago

本来不应该怀缅
I know I shouldn’t be reminiscencing

可是已习惯夜里回忆重演
Memories habitually playback at night

无法解释也无法改变
Unable to explain, unable to change anything

刚好接到你一封信
I had received your letter

信内说到你的恋情
You mentioned of your new relationship

你和他之间充满美丽憧憬
You spoke of a beautiful future ahead of you

好想祝福却言不由衷心
I want to give you my blessings, but it is not from the bottom of heart

当我知道你们相爱
When I knew you were in love

有了开始有了未来
You had a new beginning and a future

想替你开心 人却无法释怀
I wish to be happy for you but I cannot let it go

我的悲哀在眼底徘徊
My sadness lingers in my eyes

当我知道你们相爱
When I knew you were in love

我的心底泛起许多无奈
I feel a tremendous amount of helplessness

我的心在哭
My heart is crying

我真的在乎 你的离开
I do care, that you had left

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Say something~

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: