(^88) 听到你一声再会

Chinese lyrics and translation.
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

听到你一声再会 – 彭佳慧
Hearing You Bid Farewell – Julia Pang
ting dao ni yi sheng zai hui – peng jia hui

你总在花间穿梭 像一只采蜜的蜂
You fluttered amist the flowers, like a bee drawn to honey

习惯了自由自在来去都随风
Habitually you moved around with freedom, come and go with the wind

我总在你的背后 等着你花间回头
Again I am left behind, waiting for your return

尝着你甜蜜谎言却酸到心窝
Tasting you sweet lies, allowing the bitterness to gnaw at my heart

你仿佛看不见我 肆无忌惮的游走
You seemed not to see me, wandering away without a care

我开始告诉自己这样不快乐
I began telling myself I am not happy

谁能够忍受寂寞 谁不想换得什么
Mobody can put up with this loneliness, anybody would wish to get something in return

爱情总到了绝境才懂看破
We only see through the works of love when it is at its end

离开你 骗自己
Leaving you, lying to myself

从今后 不过问你的生活
I hereby would not interfere with your life

我无心 你无情
I’m naive, you are heartless

早该分手 别强求
We should part ages ago and not force things

听到你一声再会
Hearing you bid me farewell

我流下几滴眼泪
I shed some tears

在这个清静夜里
In this quiet night

我们要 离别
We are parting

希望你不要伤悲
Don’t be upset

我会早去早回
I’ll be soon back

让我们轻轻说再会
Let us bid farewell quietly

我的爱 仍留在你的心扉
My love will hopefully remain in your heart

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Say something~

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: