(^46) 感谢你用心爱我

Chinese lyrics and translation.
Request for romanized lyrics via comments and I’ll post it within 24 hours. Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

感谢你用心爱我 – 彭羚
Thank You For Loving Me With Earnest – Cass Peng
gan xie ni yong xin ai wo – peng ling

昨天的我泪流心中
Yesterday I cried my tears into my heart

茫茫人海中孤帆只身独漂流
In the sea of people I am drifting around alone

千般温柔没人能懂
No one understand the copious gentleness possessed

渐渐我忘记幸福滋味是如何
Gradually I forget what is the feeling of bliss

你伸出手挽留下我
You stretched your hand out in attempt to retain me

点亮了去路让寂寞无处可躲
Lighting up the route so loneliness has nowhere to hide

你伸出手拥抱着我
You stretched your arms out to embrace me

爱让我灵魂的火找到了线索
Love allows my soul to find some hints

若没尝过寂寞苦涩
If there hadn’t been a taste of loneliness and bitterness

如何体会生命创痛
How would I understand the pain in life

仿佛风雨中的秋天无力摆动的失落
Alike the despondent autumn that quivers feebly against the moonsoon

而你的手是如此有力量如此的温柔
You hands are full of strength and gentleness

改变我生命颜色
Recoloring my life

此刻的我 爱在怀中 不再回头
This moment I am in the envelope of love and I won’t look back

梦想又萌芽在心中
Dreams are budding in my heart

此刻的我不求太多
This moment I do not dare to ask for more

千言万语化成旋律
Thousand of words I may have will evolve into melody

悠悠的唱着这首歌
Leisurely I’ll sing this song

感谢你用心爱着我
Thank you for loving me with earnest

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Say something~

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: