(^29) 天冷就回来

Chinese lyrics, romanized lyrics and translation
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

 

天冷就回来 – 陈洁仪
tian leng jiu hui lai – chen jie yi
Come Back When It Turns Cold – Kit Chan

 

从前对着收音机
cong qian dui zhe shou yin ji
In the past I sat with the radio

学唱旧的歌
xue chang jiu de ge
Learning to sing old songs

我问妈妈为什么
wo wen ma ma wei shen me
I asked Mother why

伤心像快乐
shang xin xiang kuai le
Sorrow seems like joy

妈妈笑着
ma ma xiao zhe
Mother laughed

说她也不懂得
shuo ta ye bu dong de
Saying she doesn’t understand either

我想出去走一走
wo xiang chu qu zou yi zou
I want to go out for a walk

妈妈点点头
ma ma dian dian tou
Mother nodded

天冷你就回来
tian leng ni jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

别在风中徘徊
bie zai feng zhong pai huai
Don’t linger in the cold wind

妈妈眼里有明白
ma ma de yan li you ming bai
There is a look of understanding in Mother’s eyes

还有一丝无奈
hai you yi si wu nai
And a sliver of helplessness

天冷我想回家
tian leng wo xiang hui jia
When it’s cold I thought of coming home

童年已经不再
tong nian yi jing bu zai
But the childhood is gone

昨天的雨点洒下来
zuo tian de yu dian sha xia lai
Yesterday’s rain poured

那滋味叫做爱
na zi wei jiao zuo ai
That feeling of love

别在风中徘徊
Don’t linger in the cold wind

天冷就回来
tian leng jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

渐渐对着收音机
jian jian dui zhe shou yin ji
Gradually I sat with the radio

学唱新的歌
xue chang xin de ge
Learning new songs

我问朋友为什么
wo wen peng you wei shen me
I asked my friend why

做梦也快乐
zuo meng ye kuai le
It’s a joy to dream

朋友笑说 他从不相信梦
peng you xiao shuo ta cong bu xiang xin meng
He smiled and said he never believed in dreams

我想出去走一走
wo xiang chu qu zou yi zou
I want to go out for a walk

朋友点点头
peng you dian dian tou
My friend nodded

天冷你就回来
tian leng ni jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

别在风中徘徊
bie zai feng zhong pai huai
Don’t linger in the cold wind

朋友的眼里有明白
peng you de yan li you ming bai
There is a look of understanding in my friend’s eyes

还有一份期待
hai you yi fen qi dai
And a look of anticipation

天冷我想回家
tian leng wo xiang hui jia
When it’s cold I thought of coming home

年少已经不再
nian shao yi jing bu zai
But adolescence is gone

今天的雨点洒下来
jin tian de yu dian sha xia lai
Today’s rain poured

那滋味就是爱
na zi wei jiu shi ai
That feeling is love

别在风中徘徊
Don’t linger in the cold wind

天冷就回来
tian leng jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

现在对着收音机
xian zai dui zhe shou yin ji
Now I sat with the radio

听自己唱的歌
ting zi ji chang de ge
Listening to my songs

我的他问为什么
wo de ta wen wei shen me
My man asked me why

幸福不快乐
xing fu bu kuai le
Blissful but unhappy

我微笑着 说我也不懂得
wo wei xiao zhe shuo wo ye bu dong de
I smiled and say I have no idea

他想出去走一走
ta xiang chu qu zou yi zou
He wants to go out for a walk

我对他点点头
wo dui ta dian dian tou
I nodded to that

天冷你就回来
tian leng ni jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

别在风中徘徊
bie zai feng zhong pai huai
Don’t linger in the cold wind

我猜我眼里有明白
wo cai wo yan li you ming bai
I assume there is an understand that he can see in my eyes

还有一丝无奈
hai you yi si wu nai
And a sliver of helplessness

天冷他没回家
tian leng ta mei hui jia
When it was cold he didn’t come home

我仍然在等待
wo reng ran zai deng dai
I’m still waiting

明天的雨点洒下来
ming tian de yu dian sha xia lai
Tomorrow’s rail poured

那滋味就是爱
na zi wei jiu shi ai
That feeling is love

别在风中徘徊
bie zai feng zhong pai huai
Don’t linger in the cold wind

天冷就回来
tian leng jiu hui lai
Come back when it’s cold outside

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Say something~

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: