Archive for June 13th, 2013

(^3) 爱你

Chinese lyrics, romanized lyrics and translation
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

 

爱你 – 陈芳语
ai ni – chen fang yu
Loving You – Kimberly Chen

 

我闭上眼睛 贴着你心跳呼吸
wo bi shang yan jing tie zhe ni xin tiao wu xi
I closed my eyes, following your heartbeat and breathing

而此刻地球 只剩我们而已
er chi ke di qiu zhi sheng wo men er yi
While there is only the two of us left on this earth

你微笑的唇型 总勾着我的心
ni wei xiao de zui xing zong gou zhe wo de xin
The curve of your smile allures me

每一秒初吻 我每一秒都想要吻你
mei yi miao chu wen wo mei yi miao dou xiang yao wen ni
I want to kiss you for every second

就这样 爱你 爱你 爱你 随时都要一起
jiu zhe yang ai ni ai ni ai ni shui shi dou yao yi qi
Just like that, loving you loving you loving you, let’s be together at all times

我喜欢 爱你 外套 味道 还有你的怀里
wo xi huan ai ni wai tao wei dao hai you ni de huai li
I like loving you, your coat, your scent and your embrace

把我们衣服钮扣互扣 那就不用分离
ba wo men yi fu niu kou hu kou na jiu bu yong fen li
I’ll button my clothes into yours, then we needn’t separate

美好爱情 我就爱这样贴近
mei hao ai qing wo jiu ai zhe yang tie jing
I like staying close for this wonderful love.

因为你
yin wei ni
Because of you

有时没生气 故意闹脾气
you shi mei sheng qi gu yi nao pi qi
There were times when I wasn’t angry, but I threw a temper deliberately

你的紧张在意 让我觉得安心
ni de jing zhang zai yi rang wo jue de an xin
I feel safe seeing your anxiousness

从你某个角度 我总看见自己
cong ni mou ge jiao du wo zong kan jian zi ji
From certain angles, I see myself in you

到底你懂我 或其实我本来就像你
dao di ni dong wo huo qi shi wo ben lai jiu xiang ni
Is it that you understand me, or I’m similar to you in the first place?

想变成你的氧气 溜进你身体里
xiang bian cheng ni de yang qi guan jing ni de sheng ti
I want to turn into your oxygen

好好看看在你心里 你有多麽宝贝 我爱你
hao hao kan kan zai ni xin li ni you duo mo bao bei wo ai ni
Taking a good look to see how precious you are. I love you.

Advertisements

(^2) 空口言

Chinese lyrics, romanized lyrics and translation
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

 

空口言 – 孫燕姿
kong kou yan – sun yan zi
Empty Words – Stephanie Sun

 

愛你怎麼變成 空口言
ai ni zen me bian cheng kong kou yan
How did the love for you turned into empty words

海枯石爛一下子 不見
hai ku shi lan yi xia zi bu jian
The vows disappeared in a flash

承諾我該找誰來 兌現
chen nuo wo gai zhao shui lai dui xian
Whom to I go to, to get my promises answered

愛一點點 哀一天天
ai yi dian dian ai yi tian tian
Love a little, suffering day after day

愛你怎麼變成 空口言
ai ni zen me bian cheng kong kou yan
How did the love for you turned into empty words

天長地久從來沒 實現
tian chang di jiu cong lai mei shi xian
The vows were never realised

想念多過擁抱的 時間
xian nian duo guo yong bao de shi jian
Spent more time missing than on hugs

我的眼淚 一點一點
wo de yan lei yi dian yi dian
My tears, drop by drop

愛你哪怕比賽 就算注定失敗
ai ni na pa bi sai jiu suan zhu ding shi bai
My love for you is unafraid of competition, even if I am destined to fail

就算每天給我重複失去你的那一夜
jiu suan mei tian gei wo chong fu shi qu ni de na yi ye
Even if I have to repeatedly experience the night that I lost you

心要偶爾硬起來 誰才是你的最愛
xin yao ou er ying qi lai shui cai shi ni de zui ai
Occassionally harden your heart, tell me who is your ultimate love

沒有我的明天 你又怎會有明天
mei you wo de ming tian ni you zen me you hui ming tian
The tomorrow without me, how would you have a tomorrow?

愛你哪怕比賽 真愛不怕等待
ai ni na pa bi sai zhen ai bu pa deng dai
My love for you is unafraid of competition and the wait

這是什麼道理 我又憑什麼被人主宰
zhe shi shen me dao li wo you ping shen me bei ren zhu zai
What is this, why should I be controlled?

偶爾給我想起來 愛你的心還存在
ou er gei wo xiang qi lai ai ni de xin hai chun zai
Occassionally I recalled, I still love you.

等有了你的明天 我的一切才算完美
deng dao le ni de ming tian wo de yi qie cai suan wan mei
Only when I have you, I will be perfect.

戀愛怎麼都是 空口言
lian ai zen me dou shi kong kou yan
Why is love turning into empty words?

分分離離其實 沒關聯
fen fen li li qi si mei guan lian
Separation or union, there’s actually no relation

好好享受 單純的思念
hao hao xiang shuo dan chun de si nian
Enjoy the pure feeling of missing you

(^1) 变成陌生人

Chinese lyrics, romanized lyrics and translation
Lyrics are not translated word for word. They are translated by meanings.

 

变成陌生人 – 王心凌
bian cheng mo sheng ren -wang xin ling
Becoming strangers – Cyndi Wang

 

既然你想分
ji ran ni xiang fen
Since you want to part

没有理由我再苦撑
mei you li you wo zai ku cheng
There’s no reason for me to drag on

我还不够好
wo hai bu gou hao
I’m not good enough yet

抱歉 我不否认
bao qian wo bu fou ren
Sorry about that, I won’t deny.

时间一晃动
shi jian yi huang dong
The moment time moves

记忆就模糊了
ji yi jiu mo hu le
Memories become blurred

我们的爱没有防手震
wo men de ai mei you fang shou zheng
Our love did not come with stabilizer

我很努力想着你却都失真
wo hen nu li xiang ni que dou shi zhen
I tried hard to think of you but there is only distortion

倒退的逆时针慌乱配衬
dao tui de ni shi zhen huang luan pei chen
The time is moving backwards on the anti-clockwise direction, flustering to match the pace

全世界静止了
quan shi jie jing zhi le
The entire world stopped

我也真的失去你了
wo ye zhen de shi qu ni le
I really lost you

怎么不心疼
zen me bu xin teng
How would there be no heartache

怎么会发生
zen me hui fa sheng
How coulf this have happen

我们两个人快变成陌生人
wo men liang ge ren kuai bian cheng mo sheng ren
The two of us are soon turning into strangers

失恋谁不闷
shi lian shui bu men
Who doesn’t feel distraught after a breakup

都不要再问
dou bu yao zai wen
Stop asking

又醒着到清晨
you xing zhe dao qing chen
Once again I was awake through the night

爱情里太多转折
ai qing li tai duo zhuan zhe
Love is full of twists

我自己找平衡
wo zi ji zhao ping heng
I’ll find my own balance

总之
zong zhi
In short

离开了 祝福了
li kai le zhu fu le
I’d left, and had given my blessings

时间会治疗我吗
shi jian hui zhi liao wo ma
Will time heal me?

Advertisements